PAVOL JANIK | BOOKS | Front Covers | Click on image for full size view:
Mgr. art. PAVOL JANIK, PhD. | magister artis et philosophiae doctor | INTRODUCTION:
    PAVOL JANIK | Poem NEW YORK in 20 languages | Slovak: British English: Canadian English: Albanian: Belarusian: Chinese: Croatian: Czech: Dutch: French: German: Greek: Hungarian: Italian: Macedonian: Romanian: Russian: Serbian: Spanish: Ukrainian:
PAVOL JANIK | MAIN PUBLICATIONS:
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK POETRY | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Published by THE PENNILESS PRESS
PAVOL JANIK | POEM NEW YORK | in SLOVAK, ALBANIAN (tr. Riza Lahi), CROATIAN (tr. Ludwig Bauer), CZECH (Karel Sys), GERMAN (tr. Tibor Valuch), GREEK (tr. Manolis Aligizakis), DUTCH (tr. Zuzana Sasovova), ENGLISH (tr. James Sutherland-Smith & Smiljana Piksiades), FRENCH (tr. Edita Soltysova), HUNGARIAN (tr. Norbert Repas), ITALIAN (tr. Luciana De Palma), MACEDONIAN (tr. Stojan Lekoski), ROMANIAN (tr. Simona-Grazia Dima), RUSSIAN (tr. Elena Tambovtseva), SERBIAN (tr. Smiljana Piksiades), SPANISH (tr. Michael Doubek), UKRAINIAN (tr. Ivan Jackanin) | Edited by Norbert Repas | Published by BABELMATRIX: Web Anthology – the Multilingual Literature Portal
PAVOL JANIK | POEMS IN 18 LANGUAGES & ABOUT THE AUTHOR IN 10 LANGUAGES | Translated by Manolis Aligizakis, Ludwig Bauer, Rafael Carcelen, Luciana De Palma, Simona-Grazia Dima, Michael Doubek, Germain Droogenbroodt, Illya Galayda, Ivan Jackanin, Dimitris P. Kraniotis, Riza Lahi, Stojan Lekoski, Karol Mlynka, Smiljana Piksiades, Vatyo Rakovski, Norbert Repas, Zuzana Sasovova, Natalia Shvedova, Gabriela Calutiu Sonnenberg, James Sutherland-Smith, Edita Soltysova, Dimitar Stefanov, Karel Sys, Elena Tambovtseva, Tibor Valuch, Daria Vashchenko (nee Anisimova), Michela Zanarella | Edited by Norbert Repas | Published by BABELMATRIX: Web Anthology – the Multilingual Literature Portal
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK POETRY | 140 POEMS & ABOUT THE AUTHOR in ENGLISH and various languages | Published by POEM HUNTER
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE by Ludovit Fuchs and MAESTRO – NO MORE, NO LESS by Natalia Shvedova | WORKS | Translated by Natalia Shvedova, Elena Tambovtseva, Daria Vashchenko (nee Anisimova) | Published in the RUSSIAN LITERARY MAGAZINE MAECENAS AND WORLD
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE | Translated into CROATIAN by Sonja Smolec | POEMS in SLOVAK, ENGLISH and SERBIAN | Translated by James Sutherland-Smith & Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA
PAVOL JANIK | DANGEROUS COMEDIES | Translated into ENGLISH by Heather Trebaticka (nee King) | Published by University of Toronto | Academic Electronic Journal in Slavic Studies | TORONTO SLAVIC QUARTERLY
PAVOL JANÍK | Informácie a udalosti:
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | THE POETS LAND | WORLD-CLASS POETS | Edited by Ion P. Iacob
PAVOL JANIK | POEM | THE CONCERT (1981) | Translated into ENGLISH by Pavol Janik Junior (2017)
PAVOL JANIK | PEDESTRIAN WITH ABSOLUTE RIGHT OF WAY | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (October 12, 2017)
PAVOL JANIK | I’M WITH YOU | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (October 11, 2017)
PAVOL JANIK | MOLTO ADAGIO | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (October 5, 2017)
PAVOL JANIK | INTO THE BLUE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (September 28, 2017)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | SLOVAK, ALBANIAN (tr. Riza Lahi), BULGARIAN (tr. Vatyo Rakovski), CROATIAN (tr. Ludwig Bauer), CZECH (tr. Karel Sys), ENGLISH (tr. James Sutherland-Smith & Smiljana Piksiades), GERMAN (tr. Tibor Valuch & Norbert Repas), HUNGARIAN (tr. Norbert Repas), MACEDONIAN (tr. Stojan Lekoski), ROMANIAN (tr. Simona-Grazia Dima), RUSSIAN (tr. Natalia Shvedova & Elena Tambovtseva), SPANISH (tr. Michael Doubek) | Edited by Norbert Repas | Published by VISEGRAD MAGIC CUBE – Part of Babel Web Anthology
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | POEMS | COLORS (1985) | CONCERT (1981) | APPROPRIATE POEM (1984) | PRIVATIZATION OF SOULS (1991) | WORD (1984) | SILENCE (1998) | ABDUCTION (1981) | Translated into SERBIAN by Mihal Duga
PAVOL JANIK | POEM | BAD HABIT | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | International literary portal POETIC GALAXY ATUNIS | Published by Agron Shele (Belgium) (September 22, 2017)
PAVOL JANIK | BAD HABIT | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (September 21, 2017)
PAVOL JANIK | BAD HABIT | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (September 14, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | BAD HABIT (1985) | Translated into JAPANESE by Germain Droogenbroodt & Namino Rivoal (2017)
PAVOL JANIK | POEMS | KOSOVO (2002) | NEW YORK (2002) | PREMATURELY (1984) | ANGELS OF DRAUGHT (1991) | Translated into BELARUSIAN by Ivan Charota
PAVOL JANIK | POEM & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | CONTEMPORARY POETRY (Volume 4 – 2017) | An Anthology of Present Day Best Poems | Editors: Deepak Chaswal and Pradeep Chaswal | (September 16, 2017)
PAVOL JANIK | AN URGENT POEM | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (September 14, 2017)
PAVOL JANIK | EX OFFO | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (September 7, 2017)
PAVOL JANIK | TRANSLATION | ISRAELI POEM CHILDREN ARE STARS OF PEACE by ADA AHARONI in ENGLISH, SLOVAK (tr. PAVOL JANIK) and HUNGARIAN (tr. NORBERT REPAS) | Edited by Norbert Repas | Published by BABELMATRIX: Web Anthology | the Multilingual Literature Portal (September 5, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | TO YOU | Translated into HEBREW by ADA AHARONI
PAVOL JANIK | TRANSLATION | ISRAELI POEM CHILDREN ARE STARS OF PEACE by ADA AHARONI | Translated into SLOVAK by PAVOL JANIK | Published by the SLOVAK e-zine HUMANISTS:
PAVOL JANIK | NAME | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (September 1, 2017)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Edited by Prashant Mothe | Published by LangLit | An International Peer-Reviewed Open Access Journal | VOL.4 ISSUE 1, AUGUST 2017 | INDIA
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR | Edited by Mohan Bairagi | Published by the Mounthly International Referred Journal AKSHARWARTA | INDIA (August 29, 2017)
PAVOL JANIK | ASTONISHMENT | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (August 25, 2017)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into SPANISH by Michael Doubek | International literary portal POETIC GALAXY ATUNIS | Published by Agron Shele (Belgium) (August 19, 2017)
PAVOL JANIK | FAMILY STUDY | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (August 18, 2017)
PAVOL JANIK | PIANO | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (August 11, 2017)
PAVOL JANIK | VIVACE MA NON SOLTANTO COSI | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (August 3, 2017)
PAVOL JANIK | POEMS "SOMEONE LIKE A GOD" and "NEW YORK" | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | International literary portal POETIC GALAXY ATUNIS | Published by Agron Shele (Belgium) (July 29, 2017)
PAVOL JANIK | TO YOU | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 28, 2017)
PAVOL JANIK | THE MOMENT BEFORE TOUCH | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 21, 2017)
PAVOL JANIK | NIGHT BUS | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 16, 2017)
PAVOL JANIK | SUMMER | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 16, 2017)
PAVOL JANIK | ON THE LINE MAN – WOMAN AND BACK | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 12, 2017)
PAVOL JANIK | KOSOVO | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 7, 2017)
PAVOL JANIK | FAMILY STILL LIFE | POEM in ENGLISH, SLOVAK and SERBIAN | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | Translated into SERBIAN by Smiljana Piksiades | Edited by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 6, 2017)
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE | Translated into CROATIAN by Sonja Smolec | Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA (July 5, 2017)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into HUNGARIAN by Norbert Repas | Edited by Norbert Repas | Published by MAGYARUL BABELBEN | Literary Anthology
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into HUNGARIAN by Norbert Repas | Edited by Norbert Repas | Published by BABILON HU | Literary Anthology
PAVOL JANIK | POEM & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | The Muse (June 2017 Issue) | An International Journal of Poetry | Editors: Deepak Chaswal and Pradeep Chaswal | The Muse (Volume 5 | No. 1) contains works of 90 poets from 26 countries. (July 2, 2017)
PAVOL JANIK | POEMS in ENGLISH and SLOVAK | Translated into ENGLISH by Smiljana Piksiades and James Sutherland-Smith | International literary portal POETIC GALAXY ATUNIS | Published by Agron Shele (Belgium) (June 17, 2017)
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR | International literary portal POETIC GALAXY ATUNIS | Published by Agron Shele (Belgium) (June 15, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | LETO / ESTATE / SUMMER | Translated into ITALIAN by Michela Zanarella | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith – Edited by Valentina Meloni | Published by POESIE SULL'ALBERO (June 12, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | Translated into English by James Sutherland-Smith | SALT BOUNDARIES | An Anthology of Poetry | Edited by Malak Sahioni Soufi | Published by Don Quijote Publishing and Distributing (Damascus, Syria) | Managed by Vision Libros (Madrid, Spain)
PAVOL JANIK | ABOUT THE AUTHOR | International literary portal POETIC GALAXY ATUNIS | Published by Agron Shele (Belgium) (March 12, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | POINT EDITIONS | POETRY INTERNATIONAL (March 11, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | Translated into Dutch by Germain Droogenbroodt | HALLO, leading Dutch magazine published in Spain (10.000 copies) (March, 2017)
PAVOL JANIK | POEM | Translated into Spanish by Michael Doubek | Spanish literary periodical AZAHAR (March 2017)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into Serbian by Milica Miljkovic | Serbian literary periodical KNJIZEVNI PREGLED | Published in Belgrade (January – February – March 2017)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into Chinese by Tze Min Tsai | Chinese literary periodical, called the CHINESE LANGUAGE MONTHLY, published in the Republic of China (Taiwan), also for Hong Kong, Singapore, mainland China and other Chinese world (December 9, 2016)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into Romanian by Francisc Edmund Balogh | Romanian literary periodical CRONOGRAF (December 4, 2016)
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | MARGUTTE | International Magazine | Published in Italy (November 19, 2016)
PAVOL JANIK | POEM | LETO / SUMMER / ESTATE | Translated into Italian by Michela Zanarella | Published in Italy
PAVOL JANIK | essay | Almanach Kmene 2016 (Hej, Slovane!) / Almanac Kmen 2016 (Hey, Slavs!) | (Publishing House Kmen 2016) – An Anthology of the Czech and Slavic Poetry and Prose
PAVOL JANIK | ABOUT HIS APHORISMS | Alexej Mikulasek: Realitou k tvorbe / By Reality to Creation (Publishing House Kmen 2016)
PAVOL JANIK | ABOUT HIS POETRY | Jana Juhasova: Od symbolu k latencii / From Symbol to the Latency (Publishing House Verbum 2016)
PAVOL JANIK | Jubileum / Jubilee | 2016
PAVOL JANIK | POEMS & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | poems | an international literary portal | Published in Nepal (July 2016):
PAVOL JANIK | POEM | Translated into English by James Sutherland-Smith | THE COFFEE HOUSE ANTHOLOGY, edited by Deborah Tyler Bennett, published by Charnwood Arts and supported by ARTS COUNCIL ENGLAND. Copies on sale are in bookshops in the United Kingdom, Ireland and in the USA.
PAVOL JANIK | poems | an international literary portal | Published in Nepal (June 2016):
PAVOL JANIK | POEM & ABOUT THE AUTHOR | Translated into ENGLISH by James Sutherland-Smith | POEMS OF THE WORLD | International Quarterly Magazine | Published in the USA:
PAVOL JANIK | poems | Translated into Albanian by Menduh Leka and Riza Lahi | Published by the literary magazine:
PAVOL JANIK | E-BOOKS | Diversity | Collection of poetry, fiction and essays of PEN International (January 18, 2016):
PAVOL JANIK | poems | an international literary portal | Published in Nepal (November 2015):
PAVOL JANIK | PoemHunter.com | an international literary portal | Published in Turkey (October 17, 2015):
PAVOL JANIK | BABELMATRIX | Babel Web Anthology – the Multilingual Literature Portal (August 23, 2015):
PAVOL JANIK | Poems | Translated into Spanish by Michael Doubek | Published by the Venezuelan literary magazine:
PAVOL JANIK | Poetas del Mundo | an international literary portal | Published in Chile (June 6, 2015):
PAVOL JANÍK | aforizmy:
PAVOL JANÍK v STAND Magazine:
  • autor Ján Parada
  • v e-zine humanisti.sk (23. 5. 2015)
  • v českom časopise Literatura – Umění – Kultura (23/2015 | 10. 6. 2015)
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 – May 2015) | PAVOL JANIK
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 – May 2015) | VIDEO:
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 – May 2015) | info:
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 – May 2015) | Libraries and Universities:
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 – May 2015) | contents of issue | online:
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 – May 2015) | contents of issue | archive:
  • STAND Magazine | (13(2) | #206 – May 2015) | front cover:
PAVOL JANIK | Three plays in the Letters from Aura-Pont 1/2015:
  • contents of issue | page 2 | information about plays | page 6: or
PAVOL JANÍK | Vyslanec slovenskej literatúry:
PAVOL JANÍK | Básne (1975 – 2014) | prečítajte si v slovenčine:
PAVOL JANÍK | Aforizmy (1991 – 2017) | prečítajte si v slovenčine:
PAVOL JANÍK | Drámy | prečítajte si v slovenčine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do angličtiny | prečítajte si v angličtine:
PAVOL JANÍK | Drámy | preložené do angličtiny | prečítajte si v angličtine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do ruštiny | prečítajte si v ruštine:
PAVOL JANÍK | Drámy | preložené do ruštiny | prečítajte si v ruštine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do macedónčiny | prečítajte si v macedónčine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do bulharčiny | prečítajte si v bulharčine:
PAVOL JANÍK | Básne a aforizmy | preložené do češtiny | prečítajte si v češtine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do ukrajinčiny | prečítajte si v ukrajinčine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do srbčiny | prečítajte si v srbčine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do maďarčiny | prečítajte si v maďarčine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do španielčiny | prečítajte si v španielčine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do rumunčiny | prečítajte si v rumunčine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do albánčiny | prečítajte si v albánčine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do nemčiny | prečítajte si v nemčine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do gréčtiny | prečítajte si v gréčtine:
PAVOL JANÍK | Báseň | preložená do francúzštiny | prečítajte si vo francúzštine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do chorvátčiny | prečítajte si v chorvátčine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do taliančiny | prečítajte si v taliančine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do holandčiny | prečítajte si v holandčine:
PAVOL JANÍK | Báseň | preložená do hebrejčiny | prečítajte si v hebrejčine:
PAVOL JANÍK | Báseň | preložená do japončiny | prečítajte si v japončine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do bieloruštiny | prečítajte si v bieloruštine:
PAVOL JANÍK | Básne | preložené do čínštiny | prečítajte si v čínštine:
PAVOL JANÍK | Najčítanejšie príspevky autora a o autorovi v e-zine humanisti.sk
PAVOL JANÍK opäť publikoval vo Veľkej Británii:
PAVOL JANÍK šíri dobré meno slovenskej poézie:
PAVOL JANÍK | Cena Unie českých spisovatelů 2012:
PAVOL JANÍK | Zopár ukážok reklamnej tvorby v celosvetovom archíve Coloribus Creative Advertising Archive, USA:
Básnik PAVOL JANÍK hodnotí Plaché písmenká:
Básnik PAVOL JANÍK | zo súkromného archívu:
PAVOL JANÍK 6. 12. 2011 na stretnutí s prezidentom Slovenskej republiky Ivanom Gašparovičom:
  • Obrys-Kmen (48/2011)
  • photo 1 | Ivan Gašparovič a Pavol Janík:
  • photo 2 | Pavol Janík a Ivan Gašparovič:
PAVOL JANÍK | Prezident Slovenskej republiky blahoželal spisovateľovi Pavlovi Janíkovi k jubileu:
  • TASR (6. 12. 2011)
Jubilujúci PAVOL JANÍK, najvýraznejšia osobnosť slovenskej kultúry:
  • autor Jozef Kuchár, predseda Únie slovenských novinárov
  • v časopise Slovenský rozhľad (12/2011 | 11. 10. 2011) alebo archív
PAVOL JANÍK | celosvetový projekt:
PAVOL JANÍK | Rozhovor (Básne Pavla Janíka uverejnil The Tower Journal):
PAVOL JANÍK | 16. 3. 2010 členské zhromaždenie Spolku slovenských spisovateľov:
PAVOL JANÍK, Ján Tužinský a Jozef Bob 14. 5. 2008 na stretnutí s prezidentom Slovenskej republiky Rudolfom Schusterom | Kanadský Slovák (24. 5. 2008)
PAVOL JANÍK | Riaditeľ Literárneho fondu blahoželal spisovateľovi Pavlovi Janíkovi k jubileu (15. 10. 2006) | naskenovaný list:
PAVOL JANÍK | Dlaň (Obrys-Kmen | 1. 5. 2005):
PAVOL JANÍK | bronze medal by William Schiffer (Paris 2005) | VIDEO:
PAVOL JANÍK | Inaugurácia prezidenta Slovenskej republiky | pozvánka (15. 6. 2004)
PAVOL JANÍK | Bulharské ocenenie Literárny týždenník (22-23/2004)
PAVOL JANÍK | Международный фестивль верлибра | pozvánka (Moskva 2004)
PAVOL JANÍK predsedom Spolku slovenských spisovateľov v časopise
Prezentácia knihy (Rudolf Schuster: Rozhovory s Milanom Čičom) 17. 12. 2001 | na snímke zľava: PAVOL JANÍK, Ladislav Serdahély, Ján Tužinský, Rudolf Schuster a Milan Čič | dielo je dialógom dvoch najvyšších politických predstaviteľov Slovenska počas demokratizácie 1989 | 90 FOTO
PAVOL JANÍK, Štefan Moravčík a Ján Tužinský | Tríbečská knižnica predstavuje spisovateľov | v Topoľčanoch (20. 3. 2001) | pozvánka
PAVOL JANÍK | Literárna cena Paula Rusnaka 2000 (predsedu Svetového kongresu Slovákov | USA) | Tlačová agentúra SITA (23. 6. 2000) | Nový deň (24. 6. 2000) | Slovenská Republika (24. 6. 2000) | International ExPress (14. 7. 2000) | Slovak World Congress News (5/2000 | Júl / August) | diplom: | photo:
PAVOL JANÍK | Prémia Spolku slovenských spisovateľov 2000 | diplom:
PAVOL JANÍK | Čestný člen Unie českých spisovatelů 2000 | edikt:
PAVOL JANÍK | Prémia Spolku slovenských spisovateľov 1999 | diplom:
PAVOL JANÍK | Bibliografický profil (30. 11. 1999): strana 1 a strana 2
Ján Tužinský, Jozef Bob a PAVOL JANÍK 8. 9. 1999 na stretnutí s prezidentom Slovenskej republiky Rudolfom Schusterom | Literárny týždenník (16. 9. 1999)
PAVOL JANÍK | Literárna cena Všeobecnej úverovej banky 1998 | Slovak Literary Review (December 1999) | Knižná revue (26. 5. 1999) | Literárny týždenník (3. 6. 1999) | diplom:
PAVOL JANÍK | Medzinárodný knižný veľtrh Bibliotéka 1998 | pozvánka
PAVOL JANÍK | Reklamná agentúra ONYX Communications (September 1998): SLOGAN | (vypočujte si rozhlasové spoty Pavla Janíka):
PAVOL JANÍK | Cresta International Advertising Award (New York, 10. 8. 1998): CERTIFIKÁT | (vypočujte si rozhlasové spoty Pavla Janíka):
PAVOL JANÍK | Cena Literárneho týždenníka 1997 | Diplom LT | strana 1 a 2: | Diplom reklamnej agentúry DONAR: | photo:
PAVOL JANÍK | Jánošík | Film o slovenskom Robinovi Hoodovi | bulletin (1997): Jánošík 1 | Jánošík 2 | Jánošík 3
PAVOL JANÍK | Jozef Čertík predstavuje básnika Pavla Janíka | v Nitre (29. 4. 1997) | pozvánka
PAVOL JANÍK | Rádio Koliba | pozvánka (1997): Rádio Koliba 1 | Rádio Koliba 2 | Rádio Koliba 3 | Rádio Koliba 4
PAVOL JANÍK | Život & GGK | zvláštna príloha odborného časopisu Stratégie (November 1996): titulná strana | strana 4 | strana 5 | zadná strana
Zlaté klince za rok 1995 | (PAVOL JANÍK, Oľga Janíková, Peter Daniška: AUDI A4 | Váš štvrtý rozmer) v odbornom časopise Trend (18/1996): časť 1 | časť 2 | časť 3 | časť 4 | v odbornom časopise Život & GGK (Jún 1996) | v prílohe odborného časopisu Stratégie | v odbornom časopise TV komplet (31. 8. 1996) | Zlatý klinec 1995 | rozhlasový spot: AUDI A4 | Váš štvrtý rozmer
PAVOL JANÍK | Reklamná agentúra GGK | bulletin (1995): GGK 001 | GGK 002 | GGK 003 | GGK 004 | GGK 005 | GGK 006 | GGK 007 | GGK 008 | GGK 009 | GGK 010 | GGK 011 | GGK 012 | GGK 013 | GGK 014 | GGK 015
PAVOL JANÍK | Cena Medzičasu (Maturitný oblek) | info v denníku SME (8. 10. 1993)
PAVOL JANÍK | Slovenské národné divadlo | Slovenská dráma sa predstavuje 1993 | bulletin: SND 1 | SND 2 | SND 3 | SND 4
PAVOL JANÍK | Cena Alfréda Radoka 1992:
Štátne bábkové divadlo v Bratislave (premiéra 6. 6. 1990) | texty piesní Pavla Janíka | pozvánka na premiéru:
Hlas jazzu a poézie | skupina Scat so speváčkou Adrienou Barošovou, recitácia Štefan Bučko, hosť večera básnik PAVOL JANÍK: Dom slovenskej kultúry v Prahe (18. 10. 1988)
PAVOL JANÍK | Prémia Slovenského literárneho fondu 1983: DIPLOM
PAVOL JANÍK | Prémia Slovenského literárneho fondu 1981 | diplom: časť 1 a časť 2
PAVOL JANÍK | Cena rektora Vysokej školy múzických umení v Bratislave 1981 | diplom:
PAVOL JANÍK vo Wikipédii:
PAVOL JANÍK v slovenskej Wikipédii sk.wikipedia.org/wiki/Pavol_Janík
PAVOL JANÍK v českej Wikipédii cs.wikipedia.org/wiki/Pavol_Janík
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК v ruskej Wikipédii ru.wikipedia.org/wiki/Яник,_Павол
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК v ukrajinskej Wikipédii uk.wikipedia.org/wiki/Павол_Янік
PAVOL JANÍK na portáloch o najvýznamnejších slovenských osobnostiach:
PAVOL JANÍK na portáli o najvýznamnejších slovenských osobnostiach www.osobnosti.sk
PAVOL JANÍK | iné na internete:
PAVOL JANIK | E-BOOKS | Diversity | Collection of poetry, fiction and essays of PEN International (January 18, 2016):
PAVOL JANÍK na portáli hudobnej skupiny Strom | časť: Naši kamoši
  • pieseň (PAVOL JANÍK / Martin Kellenberger) | VIDEO:
  • profil: PAVOL JANÍK
PAVOL JANÍK na portáli Zoominfo
PAVOL JANÍK v štúdii Jany Juhásovej (Ostium 4/2007):
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК | esej ruskej poetky, prekladateľky a literárnej vedkyne Natálie Švedovovej Ни дать ни взять | Мастер (О стихах Павола Яника) / Majster | nič viac, nič menej (O veršoch Pavla Janíka) | v medzinárodnom literárnom časopise vydávanom v Moskve Меценат и мир (29-32/2006): prečítajte si v ruštine:
PAVOL JANÍK | divadelné hry na portáli Slovak Drama in Translation
PAVOL JANÍK | Divadelné hry v kanadskom univerzitnom časopise Toronto Slavic Quarterly (University of Toronto | Academic Electronic Journal in Slavic Studies):
PAVOL JANÍK na portáli Literárneho infomačného centra www.litcentrum.sk
PAVOL JANÍK na portáli www.books.sk
PAVOL JANÍK na portáli databazeknih.cz
PAVOL JANÍK na portáli referaty.aktuality.sk
PAVOL JANÍK na portáli referaty.hladas.sk
PAVOL JANÍK na portáli Školská knižnica Podbrezová
PAVOL JANÍK | básne na portáli www.writersclubinternational.com/slovakia/janik_pavol.htm
PAVOL JANÍK | knihy v celosvetovej knižnici:
PAVOL JANÍK | rozhovor s vydavateľom o nových knihách Pavla Janíka v českom literárnom časopise Obrys-Kmen (45/2002)
PAVOL JANÍK | iné knižne:
PAVOL JANIK | E-BOOKS | Diversity | Collection of poetry, fiction and essays of PEN International (January 18, 2016):
PAVOL JANÍK | Alexej Mikulášek: K poetice aforismů Pavla Janíka / To the Poetics of Pavol Janik’s Aphorisms
  • read it in Czech and English: (strany / pages 129 – 139) alebo / or
  • VIDEO:
  • In: Česká a slovenská poezie: slovo a mlčení / Czech and Slovak Poetry: Word and Silence | editors: Ivo Pospíšil & Anna Zelenková (2015)
  • Ústav slavistiky, Masarykova univerzita / Institute of Slavic Studies, Masaryk University, The Czech Republic:
  • Kosmas:
  • front cover:
PAVOL JANÍK | A Dictionary of Foreign Dreams / Slovník cudzích snov (2014) | reprezentatívny výber z básnickej tvorby Pavla Janíka vydaný vo Veľkej Británii | preložil James Sutherland-Smith:
PAVOL JANÍK | ABOUT THE AUTHOR | published in the United Kingdom by Penniless Press (February 2014):
PAVOL JANÍK | DIVERSITY | Collection of Poetry, Fiction and Essays of PEN INTERNATIONAL (February 7, 2014)
Encyclopaedia Beliana 7. zväzok (2013) | PAVOL JANÍK (strana 359): | prečítajte si v slovenčine: | VIDEO: | Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied | Martinus: | Gorila: | Panta Rhei: | Veda: | WorldCat: | front cover:
Túry do literatúry | Po literárnych stopách Slovenska (2. vydanie 2012) | encyklopédia slovenských spisovateľov | PAVOL JANÍK (strana 471) | autor Jaroslav Rezník | Martinus: | Literárne informačné centrum:
Slovník slovenských spisovateľov 20. storočia (2008) | PAVOL JANÍK (strany 194 – 195) | autori: Augustín Maťovčík, Peter Cabadaj a Pavol Parenička | Martinus: | Arforum: | Gorila: | ABC knihy: | Knihy ABZ: | Panta Rhei: | Pre školy: | Najnákup: | WorldCat: | front cover:
Malý lexikón literárnych diel | Slovenskí autori (2006) | PAVOL JANÍK (strany 139 – 140) | autor Igor Válek | Obrys-Kmen 11/2007: | Heureka: | Literárne informačné centrum: | front cover:
PAVOL JANÍK | Život a dielo Pavla Janíka (2005) | antológia štúdií z medzinárodného vedeckého seminára Univerzity Konštatína Filozofa v Nitre | editor knihy Andrej Červeňák:
  • OBSAH: Ján Tužinský: The Reverence of JANÍK's Poetry | Alexej Mikulášek: The Originality and Potentiality of PAVOL JANÍK's Poetic Creation | Ján Bajánek: The Slovak Poet PAVOL JANÍK in the Transatlantic and Post-modern Context | Andrej Ferko: The Phenomenological View on PAVOL JANÍK | Štefan Murín: The Age of JANÍK's Talent and Personality | Laco Zrubec: Idiomatic Plays by PAVOL JANÍK | Ireney Baláž: The Humor Snapshots in PAVOL JANÍK's Poetic Creation | Slavomír Magál: PAVOL JANÍK's Advertising Invention | Andrej Maťašík: The Dramatic Poet of the Lost Generation? | Roman Michelko: PAVOL JANÍK As a Creative Publicist | Miloš Mistrík: JANÍK's Circles | Andrej Červeňák: JANÍK Blazes a Trail | Michal Otčenáš: PAVOL JANÍK in the Context of His Generation and His Epoch | Zdenko Kasáč: PAVOL JANÍK's Poetic and Ironic Creation | Jaroslav Chovanec: PAVOL JANÍK in the Development of the Slovak Society | Jozef Vladár: PAVOL JANÍK As a Historical Publicist | Hedviga Kubišová: Ars Poetica & PAVOL JANÍK | František Štraus: The Structure of Varied Types of PAVOL JANÍK's Verse | Jozef Čertík: In the Center of PAVOL JANÍK's Life and Works | Pavol Hudík: PAVOL JANÍK's Radio Works | Jozef Mravík: PAVOL JANÍK's Asset in the Idea of the Slavic Reciprocity | Natália Kiseľová: The Perception of PAVOL JANÍK's Creation in Russian Translations | Daria Anisimova / Дарья Анисимова | Daria Vashchenko / Дарья Ващенко: On Word Manipulations in PAVOL JANÍK's Creation | Natalia Shvedova / Наталия Шведова: PAVOL JANÍK's Poetic Mastery | Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски: PAVOL JANÍK in Bulgarian Language | Osvald Zahradník: The Dynamic Creator | Július Lomenčík: The Calendar of PAVOL JANÍK's Life and Works
  • video:
  • OPEN LIBRARY, USA | online № 1
  • OPEN LIBRARY, USA | archive № 1
  • OPEN LIBRARY, USA | online № 2
  • OPEN LIBRARY, USA | archive № 2
  • OPEN LIBRARY, USA | online № 3
  • OPEN LIBRARY, USA | archive № 3
  • WorldCat:
  • front cover:
Slovník slovenských spisovateľov (2005) | PAVOL JANÍK (strany 248 – 249) | kolektív autorov pod vedením Valéra Mikulu | Ústav slovenskej literatúry Slovenskej akadémie vied | s podporou Ministerstva školstva Slovenskej republiky a Ministerstva kultúry Slovenskej republiky | Martinus: | Kalligram: | Arforum: | ABC knihy: | 24 hodín: | Gorila: | Panta Rhei: | Najnákup: | WorldCat: | front cover:
PAVOL JANÍK | Aj dráma je len človek... Premeny súčasnej drámy (2003):
Malý slovník slovenských spisovateľov (2002) | PAVOL JANÍK (strana 104) | autor Peter Mišák | alterego.sk: | Literárne informačné centrum: | front cover:
PAVOL JANÍK | Slovenské divadlo absurdity | autor Miloš Mistrík (2002) | link:
Slovník slovenských spisovateľov 20. storočia (2001) | PAVOL JANÍK (strana 190) | autori: Augustín Maťovčík, Peter Cabadaj, Margita Ďurovčíková, Pavol Parenička a Tomáš Winkler | Martinus: | WorldCat: | front cover:
Túry do literatúry | Po literárnych stopách Slovenska (1. vydanie 2001) | encyklopédia slovenských spisovateľov | PAVOL JANÍK (strana 471) | autor Jaroslav Rezník | Martinus: | Dabatabáze knih: | front cover:
Slovník slovenských spisovateľov (1999) | PAVOL JANÍK (strana 198) | kolektív autorov pod vedením Valéra Mikulu | s podporou Ministerstva kultúry Českej republiky a Ministerstva kultúry Slovenskej republiky | Martinus: | Kosmas: | ABC knihy: | Heureka: | Panta Rhei: | WorldCat 1 a 2: | front cover:
PAVOL JANÍK | PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE
English | Slovak