Mgr. art. PAVOL JANIK, PhD. (magister artis et philosophiae doctor) – Introduction:
  • I would venture to say that VALEK was deeper, but JANIK became more inventive.
  • NATALIA SHVEDOVA, poet, translator, Ph.D., senior researcher at the Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences
  • NATALIA SHVEDOVA: Maestro – No More, No Less (On Verse by PAVOL JANIK) – (read it in Russian): or
    PAVOL JANIK: Poem NEW YORK in 20 languages // Slovak: British English: Canadian English: Albanian: Belarusian: Chinese: Croatian: Czech: Dutch: French: German: Greek: Hungarian: Italian: Macedonian: Romanian: Russian: Serbian: Spanish: Ukrainian:
PAVOL JANÍK – tvorba v českom literárnom časopise DIVOKÉ VÍNO:
PAVOL JANÍKbásne a aforizmy (Jesenný bozk a ďalšie) v českom literárnom časopise Divoké víno (66/2013)
PAVOL JANÍKbásne (Night Bus a ďalšie; do angličtiny preložil James Sutherland Smith) v českom literárnom časopise Divoké víno (51/2011)
PAVOL JANÍKaforizmy (Post Art) v českom literárnom časopise Divoké víno (50/2010)
Storočné básne – autori: Viktor Dyk (1877 – 1931), František Gellner (1881 – 1914) a Karel Horký (1879 – 1965) (preložil PAVOL JANÍK) v českom literárnom časopise Divoké víno (48/2010)
Básne – albánsky autor Riza Lahi (preložil PAVOL JANÍK) v českom literárnom časopise Divoké víno (47/2010)
PAVOL JANÍKaforizmy (Islam, Ovčan a ďalšie) v českom literárnom časopise Divoké víno (46/2010)
PAVOL JANÍKpoviedka (Strach zo svetla) v českom literárnom časopise Divoké víno (45/2010)
PAVOL JANÍKpoviedka (Ako chutí noc) v českom literárnom časopise Divoké víno (43/2009)
PAVOL JANÍKbáseň a aforizmy (Belgické miniatúry, Keci k veci a ďalšie) v českom literárnom časopise Divoké víno (42/2009)
PAVOL JANÍKdivadelná hra (Súkromný striptíz) v českom literárnom časopise Divoké víno (41/2009)
PAVOL JANÍKaforizmy v angličtine (Wordplays) v českom literárnom časopise Divoké víno (40/2009)
PAVOL JANÍKbásne (Ars poetica, Sme profesionáli a ďalšie) v českom literárnom časopise Divoké víno (39/2009)
PAVOL JANÍKbásne (Slovo, Z domova, Raz a ďalšie) v českom literárnom časopise Divoké víno (38/2008)
Básne – rumunská poetka Simona-Grazia Dima (preložil PAVOL JANÍK) v českom literárnom časopise Divoké víno (38/2008)
PAVOL JANÍKbásne (Zvratné zámeno psa a ďalšie) v českom literárnom časopise Divoké víno (37/2008)
PAVOL JANÍKbásne (Som s vami, Rozhovor s nikým a ďalšie) v českom literárnom časopise Divoké víno (36/2008)
PAVOL JANÍKbásne (Hurá, horí! alebo Štyri milióny za zavraždenie básnika) v českom literárnom časopise Divoké víno (35/2008)
PAVOL JANÍKbásne (New York, Buď vôňa tvoja a ďalšie) v českom literárnom časopise Divoké víno (34/2008)
PAVOL JANÍKdivadelná hra (Maturitný oblek – Veselá tragédia) v českom literárnom časopise Divoké víno (34/2008)
PAVOL JANÍKbásne (Koncert; Na linke muž – žena a späť; a ďalšie) v českom literárnom časopise Divoké víno (32/2007)
PAVOL JANÍKbásne (Niekto ako Lius Armstrong a ďalšie) v českom literárnom časopise Divoké víno (29/2007)
PAVOL JANÍK | PAVOL JANIK | Writer’s Website       Čítať je ľudské / To Read Is Human
English | Slovak