PAVOL JANÍK | SPISOVATEĽ || PAVOL JANIK | WRITER
  • Pavol Janík (1956) je básnik, dramatik, predseda Spolku slovenských spisovateľov (2003 – 2007).
  • Jeho diela preložili do viac ako 20 jazykov a publikovali vo viac ako 30 krajinách.
  • Pavol Janik (1956) is a poet, dramatist, President of the Slovak Writers’ Society (2003–2007).
  • His works have been translated into more than 20 languages and published in more than 30 countries.
  • Válek bol hlbší, ale Janík sa stal vynaliezavejší.
  • Natália Švedovová, poetka, prekladateľka, vedecká pracovníčka Ruskej akadémie vied
  • Valek was deeper, but Janik became more inventive.
  • Natalia Shvedova, Poet, Translator, Senior Researcher of the Russian Academy of Sciences
  • Валек был глубже, а Яник стал изобретательнее.
  • Наталья Шведова, поэт, переводчик, старший научный сотрудник Российской академии наук
  • PAVOL JANÍK | KNIHY | Kliknite na obrázok, zobrazí sa v plnej veľkosti:
    Latin: Pavol Janík, Pavol Janik, Pavol Janjik, Pavol Yanik | Cyrillic: Павол Яник, Павол Јаник, Павол Јањик, Павол Янік, Павал Янік | Greek: Πάβολ Γιανίκ | Hebrew: פאבול ג'אניק | Japanese: パヴォル・ヤニク | Chinese: 帕沃尔•贾尼克 | etc.
    PAVOL JANÍK | Básne | German Version:
    PAVOL JANÍK | Básne | preložené do nemčiny | prečítajte si v nemčine:
    Zavretie reklamy na YouTube:
    Každú reklamu na YouTube môžete zavrieť kliknutím na X na pravej strane.
    PAVOL JANÍK | Básne | German Version | z knihy Nezaručené správy (1981):
    PAVOL JANÍK: Koncert / Konzert (1981) (German Version by Tibor Valuch)
    PAVOL JANÍK: Leto / Sommer (1981) (German Version by Tibor Valuch)
    PAVOL JANÍK: Múdrosť / Weisheit (1981) (German Version by Tibor Valuch)
    PAVOL JANÍK: Nočný spoj / Nachtlinie (1981) (German Version by Tibor Valuch)
    PAVOL JANÍK: Sneží / Schneit (1981) (German Version by Norbert Répás)
    PAVOL JANÍK: Tebe / Für dich (1981) (German Version by Tibor Valuch)
    PAVOL JANÍK | Báseň | German Version | z knihy Hurá, horí! (1991):
    PAVOL JANÍK: Prišiel som na svet / Ich bin auf die Welt gekommen (1991) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK | Báseň | German Version | z knihy Niekto ako boh (1998):
    PAVOL JANÍK: Divadlo Život / Das Theater Leben (1998) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK | Báseň | German Version | z knihy Buď vôňa tvoja (2002):
    PAVOL JANÍK: New York (2002) (German Version by Tibor Valuch)
    PAVOL JANÍK: Stará líška nehrdzavie / Alter Fuchs rostet nicht (2002) fragment (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK | Básne | German Version | z knihy Zašifrovaná jeseň (2007):
    PAVOL JANÍK: Biele blues Cheta Bakera/ Chet Bakers weisser Blues (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Elegantná dráma / Ein elegantes Drama (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Iracké deti idú do neba / Die Kinder aus dem Irak fahren in den Himmel (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Kolektívna duša Kennyho Barrona / Die Kollektivseele des Kenny Barron (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Kúdol strachu / Der Angstringel (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Matný akord / Der matte Akkord (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: More / Das Meer (September 21, 2004; in book form 2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Niekto ako Luis Armstrong / Jemand wie Luis Armstrong (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Nový Sad / Neusatz / Novi Sad (August 30, 2006; in book form 2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Odvodená voda / Das abgeleitete Wasser (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: *** (Papierový sneh) / (Papiere kapieren...) (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Slzy na strunách / Die Tränen auf den Saiten (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Strom a peklo / Der Baum und die Hölle (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Svätá reklama Vianoc / Heilige Weihnachtswerbung (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Z pekna šťastie / Glück aus dem Herzen (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK: Ženská zemská príťažlivosť / Die Frauenanziehungskraft der Erde (2007) (German Version by Karol Mlynka)
    PAVOL JANÍK | PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE
    English | Slovak