Mgr. art. PAVOL JANIK, PhD. (magister artis et philosophiae doctor) – Introduction:
    PAVOL JANIK: Poem NEW YORK in 20 languages // Slovak: British English: Canadian English: Albanian: Belarusian: Chinese: Croatian: Czech: Dutch: French: German: Greek: Hungarian: Italian: Macedonian: Romanian: Russian: Serbian: Spanish: Ukrainian:
PAVOL JANIK | MAIN PUBLICATIONS:
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK POETRY and HIS POEMS – in ENGLISH (tr. James Sutherland Smith) – Published by THE PENNILESS PRESS
PAVOL JANIK | POEM NEW YORK – in SLOVAK, ALBANIAN (tr. Riza Lahi), CROATIAN (tr. Ludwig Bauer), CZECH (Karel Sys), GERMAN (tr. Tibor Valuch), GREEK (tr. Manolis Aligizakis), DUTCH (tr. Zuzana Sasovova), ENGLISH (BRITISH, tr. James Sutherland-Smith), ENGLISH (CANADIAN, tr. Smiljana Piksiades), FRENCH (tr. Edita Soltysova), HUNGARIAN (tr. Norbert Repas), ITALIAN (tr. Luciana De Palma), MACEDONIAN (tr. Stojan Lekoski), ROMANIAN (tr. Simona-Grazia Dima), RUSSIAN (tr. Elena Tambovtseva), SERBIAN (tr. Smiljana Piksiades), SPANISH (tr. Michael Doubek), UKRAINIAN (tr. Ivan Jackanin) – Edited by Norbert Repas – Published by BABELMATRIX: Web Anthology – the Multilingual Literature Portal
PAVOL JANIK | POEMS IN 18 LANGUAGES - Translated by Ludwig Bauer, Zuzana Sasovova, James Sutherland-Smith, Smiljana Piksiades, Edita Soltysova, Tibor Valuch, Norbert Repas, Dimitris P. Kraniotis, Manolis Aligizakis, Luciana De Palma, Michela Zanarella, Simona-Grazia Dima, Daria Vashchenko et al. - Edited by Norbert Repas - Published by BABELMATRIX: Web Anthology - the Multilingual Literature Portal
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK POETRY and HIS 63 POEMS in ENGLISH and various languages - Published by POEM HUNTER
PAVOL JANIK |ABOUT THE AUTHOR (VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE by Ludovit Fuchs and MAESTRO – NO MORE, NO LESS by Natalia Shvedova) | HIS WORKS (tr. Daria Vashchenko, née Anisimova et al.) - Published in the RUSSIAN LITERARY MAGAZINE MAECENAS AND WORLD
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE (in CROATIAN, tr. Sonja Smolec) and HIS POEMS (in SLOVAK, ENGLISH, SERBIAN, tr James Sutherland-Smith, Smiljana Piksiades) – Edited by Sonja Smolec – Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA
PAVOL JANIK | DANGEROUS COMEDIES – in ENGLISH (tr. Heather Trebaticka, née King) – Published by University of Toronto – Academic Electronic Journal in Slavic Studies – TORONTO SLAVIC QUARTERLY
Zavretie reklamy na YouTube:
Každú reklamu na YouTube môžete zavrieť kliknutím na X na pravej strane.
PAVOL JANÍK – Básne (Hungarian Version) – z knihy Nezaručené správy (1981):
PAVOL JANÍK: Hmat / Tapintás (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Je za dverami / Az ajtó mögött lapul (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Klavír / Zongora (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Koncert (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Leto / Nyár (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Mrholí / Szitál (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Múdrosť / Bölcsesség (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Na linke muž – žena a späť / A férfi - nő vonalon és vissza (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Nočný spoj / Éjjeli csatlakozás (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Okamih pred dotykom / Érintés előtti pillanat (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Pocta / Tisztelet (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Sme profesionáli / Profik vagyunk (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Sneží / Havazik (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Tebe / Neked (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Úžas / Ámulat (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Vivace ma non soltanto cosi (1981) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK – Báseň (Hungarian Version) – z knihy Do videnia v množnom čísle (1985):
PAVOL JANÍK: Neodkladná báseň / Sürgős vers (1985) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Pax militaris (1985) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Zlozvyk / Rossz szokás (1985) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK – Báseň (Hungarian Version) – z knihy Hurá, horí! (1991):
PAVOL JANÍK: Neodoslaný telegram / Kézbesítetlen távirat (1991) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Óda na radosť / Örömóda (1991) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Pri stole / Az asztalnál (1991) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: z Hurá, horí! / Hurrá, ég! válogatás (1991) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK – Básne (Hungarian Version) – z knihy Niekto ako boh (1998):
PAVOL JANÍK: Anjela poznáš po perí / Angyalt tolláról... (1998) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Niekto ako boh / Istenként valaki (1998) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Rodinné zátišie / Családi csendélet (1998) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Slovník cudzích snov / Idegen álmok szótára (1998) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Táranie nad hrobom / Sír fölötti fecsegés (1998) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: Veľké upratovanie / Nagytakarítás (1998) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK – Básne (Hungarian Version) – z knihy Buď vôňa tvoja (2002):
PAVOL JANÍK: Kosovo / Koszovó (2002) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK: New York (2002) (Hungarian Version by Répás Norbert)
PAVOL JANÍK | PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE
English | Slovak