Mgr. art. PAVOL JANIK, PhD. (magister artis et philosophiae doctor) – Introduction:
    PAVOL JANIK: Poem NEW YORK in 20 languages // Slovak: British English: Canadian English: Albanian: Belarusian: Chinese: Croatian: Czech: Dutch: French: German: Greek: Hungarian: Italian: Macedonian: Romanian: Russian: Serbian: Spanish: Ukrainian:
PAVOL JANIK | MAIN PUBLICATIONS:
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK POETRY and HIS POEMS – in ENGLISH (tr. James Sutherland Smith) – Published by THE PENNILESS PRESS
PAVOL JANIK | POEM NEW YORK – in SLOVAK, ALBANIAN (tr. Riza Lahi), CROATIAN (tr. Ludwig Bauer), CZECH (Karel Sys), GERMAN (tr. Tibor Valuch), GREEK (tr. Manolis Aligizakis), DUTCH (tr. Zuzana Sasovova), ENGLISH (BRITISH, tr. James Sutherland-Smith), ENGLISH (CANADIAN, tr. Smiljana Piksiades), FRENCH (tr. Edita Soltysova), HUNGARIAN (tr. Norbert Repas), ITALIAN (tr. Luciana De Palma), MACEDONIAN (tr. Stojan Lekoski), ROMANIAN (tr. Simona-Grazia Dima), RUSSIAN (tr. Elena Tambovtseva), SERBIAN (tr. Smiljana Piksiades), SPANISH (tr. Michael Doubek), UKRAINIAN (tr. Ivan Jackanin) – Edited by Norbert Repas – Published by BABELMATRIX: Web Anthology – the Multilingual Literature Portal
PAVOL JANIK | POEMS IN 18 LANGUAGES - Translated by Ludwig Bauer, Zuzana Sasovova, James Sutherland-Smith, Smiljana Piksiades, Edita Soltysova, Tibor Valuch, Norbert Repas, Dimitris P. Kraniotis, Manolis Aligizakis, Luciana De Palma, Michela Zanarella, Simona-Grazia Dima, Daria Vashchenko et al. - Edited by Norbert Repas - Published by BABELMATRIX: Web Anthology - the Multilingual Literature Portal
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK POETRY and HIS 63 POEMS in ENGLISH and various languages - Published by POEM HUNTER
PAVOL JANIK |ABOUT THE AUTHOR (VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE by Ludovit Fuchs and MAESTRO – NO MORE, NO LESS by Natalia Shvedova) | HIS WORKS (tr. Daria Vashchenko, née Anisimova et al.) - Published in the RUSSIAN LITERARY MAGAZINE MAECENAS AND WORLD
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE (in CROATIAN, tr. Sonja Smolec) and HIS POEMS (in SLOVAK, ENGLISH, SERBIAN, tr James Sutherland-Smith, Smiljana Piksiades) – Edited by Sonja Smolec – Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA
PAVOL JANIK | DANGEROUS COMEDIES – in ENGLISH (tr. Heather Trebaticka, née King) – Published by University of Toronto – Academic Electronic Journal in Slavic Studies – TORONTO SLAVIC QUARTERLY
Zavretie reklamy na YouTube:
Každú reklamu na YouTube môžete zavrieť kliknutím na X na pravej strane.
PAVOL JANÍK – Básne (Bulgarian Version) – z knihy Nezaručené správy (1981):
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Klavír / Пиано (1981) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Koncert / Концерт (1981) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Koncert / Концерт (1981) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Leto / Лято (1981) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Manželstvo / Съпружество (1981) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Meno / Име (1981) (Bulgarian Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Na linke muž – žena a späť / На линията мъж – жена и обратно (1981) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Nočný spoj / Нощна връзка (1981) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Okamih pred dotykom / Миг преди докосване (1981) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: S dovolením / С извинение (1981) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: S dovolením / С позволение (1981) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Tebe / На тебе (1981) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Tebe / На тебе (1981) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Únos / Отвличане (1981) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Vivace ma non soltanto cosi (1981) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Zásah / Намеса (1981) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Žrebom proti pravdepodobnosti / Жребий срещу правдоподобността (1981) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK – Básne (Bulgarian Version) – z knihy Zrkadlo na konci leta (1984):
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Bez slov / Без думи (1984) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Byt / Дом (1984) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Krúženie / Въртене (1984) (Bulgarian Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Len pre teba / Само за теб (1984) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Len pre teba / Само за тебе (1984) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Predčasne / Преждевременно (1984) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Príležitostná / Стихотворение по повод (1984) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Raz / Веднъж (1984) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Slovo / Словото (1984) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Slovo / Слово (1984) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Úsvit / Разсъмване (1984) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Z domova / От своя край (1984) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Zátišie v popolníku / Натюрморт в пепелник (1984) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Zrkadlo na konci leta / Огледало в края на лятото (1984) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Zrkadlo na konci leta / Огледало в края на лятото (1984) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK – Básne (Bulgarian Version) – z knihy Do videnia v množnom čísle (1985):
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Do modra / В синьото (1985) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Do modra / В синьо (1985) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Farby / Цветове (1985) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Farby / Багри (1985) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Chodec s absolútnou prednosťou / Пешеходец с абсолютно предимство (1985) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Chodec s absolútnou prednosťou / Пешеходецът с абсолютно предимство (1985) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Molto adagio (1985) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Rozpamätávanie / Възпоминание (1985) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Rozpamätávanie / Спомняне (1985) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Zlozvyk / Лош навик (1985) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK – Básne (Bulgarian Version) – z knihy Hurá, horí! (1991):
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Exegi monumentum / Егзеги монументум (1991) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Exegi monumentum / Егзеги монументум (1991) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Chryzantematika / Хризантематика (1991) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Chryzantematika / Хризантематика (1991) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Načo sú nám manželky / За какъв дявол са ни съпругите (1991) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Neodoslaný telegram / Неизпратена телеграма (1991) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Nokturno pre diabetes / Ноктюрно за диабет (1991) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Núdzové pristátie v tvojich vlasoch / / Принудително кацане в косите ти (1991) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Óda na radosť / Ода на радостта (1991) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Óda na radosť / Ода на радостта (1991) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Posledné štyri takty ticha / Последните четири такта тишина (1991) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Posledné štyri takty ticha / Четирите последни такта тишина (1991) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Pri stole / На масата (1991) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Privatizácia duší / Приватизациа на душите (1991) (Bulgarian Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Sen zo skla / Сън от стъкло (1991) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Som s vami / С вас съм (1991) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Strom v prvej osobe jednotného čísla / Дърво в първо лице единствено число (1991) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Strom v prvej osobe jednotného čísla / Дърво в първо лице единствено число (1991) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Ťažní anjeli / Прелетни ангели (1991) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Zrkadlá po zotmení / Огледала подир здрачаване (1991) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK (Bulgarian Version) – z titulnej poémy Hurá, horí! (fragmenty) 1991:
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 1 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 2 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 3 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 4 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 5 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 6 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 7 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 8 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 9 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 10 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 11 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 12 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Hurá, horí! / Ура, гори! (1991) fragment 13 (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK – Básne (Bulgarian Version) – z knihy Niekto ako boh (1998):
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Bon soir, mon Paris (1998) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Divadlo Život / Театър Живот (1998) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Múdrejší o tvoju smrť / По-мъдрият за твоята смърт (1998) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Niekto ako boh / Някой като Бог (1998) (Bulgarian Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Óda na šiesty zmysel / Ода за шестото чувство (1998) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Posledný koňak v Monaku / Последен коняк в Монако (1998) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Ticho / Тишина (1998) (Bulgarian Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Veľké upratovanie / Голямото почистване (1998) (Bulgarian 1st Version by Dimitar Stefanov / Димитър Стефанов)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНИК: Veľké upratovanie / Голямото почистване (1998) (Bulgarian 2nd Version by Vatyo Rakovski / Вътьо Раковски)
PAVOL JANÍK | PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE
English | Slovak