Mgr. art. PAVOL JANIK, PhD. (magister artis et philosophiae doctor) – Introduction:
    PAVOL JANIK: Poem NEW YORK in 20 languages // Slovak: British English: Canadian English: Albanian: Belarusian: Chinese: Croatian: Czech: Dutch: French: German: Greek: Hungarian: Italian: Macedonian: Romanian: Russian: Serbian: Spanish: Ukrainian:
PAVOL JANIK | MAIN PUBLICATIONS:
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK POETRY and HIS POEMS – in ENGLISH (tr. James Sutherland Smith) – Published by THE PENNILESS PRESS
PAVOL JANIK | POEM NEW YORK – in SLOVAK, ALBANIAN (tr. Riza Lahi), CROATIAN (tr. Ludwig Bauer), CZECH (Karel Sys), GERMAN (tr. Tibor Valuch), GREEK (tr. Manolis Aligizakis), DUTCH (tr. Zuzana Sasovova), ENGLISH (BRITISH, tr. James Sutherland-Smith), ENGLISH (CANADIAN, tr. Smiljana Piksiades), FRENCH (tr. Edita Soltysova), HUNGARIAN (tr. Norbert Repas), ITALIAN (tr. Luciana De Palma), MACEDONIAN (tr. Stojan Lekoski), ROMANIAN (tr. Simona-Grazia Dima), RUSSIAN (tr. Elena Tambovtseva), SERBIAN (tr. Smiljana Piksiades), SPANISH (tr. Michael Doubek), UKRAINIAN (tr. Ivan Jackanin) – Edited by Norbert Repas – Published by BABELMATRIX: Web Anthology – the Multilingual Literature Portal
PAVOL JANIK | POEMS IN 18 LANGUAGES - Translated by Ludwig Bauer, Zuzana Sasovova, James Sutherland-Smith, Smiljana Piksiades, Edita Soltysova, Tibor Valuch, Norbert Repas, Dimitris P. Kraniotis, Manolis Aligizakis, Luciana De Palma, Michela Zanarella, Simona-Grazia Dima, Daria Vashchenko et al. - Edited by Norbert Repas - Published by BABELMATRIX: Web Anthology - the Multilingual Literature Portal
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK POETRY and HIS 63 POEMS in ENGLISH and various languages - Published by POEM HUNTER
PAVOL JANIK |ABOUT THE AUTHOR (VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE by Ludovit Fuchs and MAESTRO – NO MORE, NO LESS by Natalia Shvedova) | HIS WORKS (tr. Daria Vashchenko, née Anisimova et al.) - Published in the RUSSIAN LITERARY MAGAZINE MAECENAS AND WORLD
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE (in CROATIAN, tr. Sonja Smolec) and HIS POEMS (in SLOVAK, ENGLISH, SERBIAN, tr James Sutherland-Smith, Smiljana Piksiades) – Edited by Sonja Smolec – Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA
PAVOL JANIK | DANGEROUS COMEDIES – in ENGLISH (tr. Heather Trebaticka, née King) – Published by University of Toronto – Academic Electronic Journal in Slavic Studies – TORONTO SLAVIC QUARTERLY
Zavretie reklamy na YouTube:
Každú reklamu na YouTube môžete zavrieť kliknutím na X na pravej strane.
PAVOL JANÍK – Básne (Ukrainian Version) – z knihy Nezaručené správy (1981):
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Klavír / Рояль (1981) (Ukrainian 1st Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Klavír / Рояль (1981) (Ukrainian 2nd Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Leto / Літо (1981) (Ukrainian Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Manželstvo / Подружжя (1981) (Ukrainian 1st Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Manželstvo / Шлюб (1981) (Ukrainian 2nd Version by Sergiy Makara / Сергій Макара)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Okamih pred dotykom / Мить перед дотиком (1981) (Ukrainian Version by Sergiy Makara / Сергій Макара)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Tebe / Тобі (1981) (Ukrainian 1st Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Tebe / Тобі (1981) (Ukrainian 2nd Version by Sergiy Makara / Сергій Макара)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Únos / Викрадання (1981) (Ukrainian Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Zásah / Втручання (1981) (Ukrainian Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK – Básne (Ukrainian Version) – z knihy Zrkadlo na konci leta (1984):
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Byt / Квартира (1984) (Ukrainian Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Krúženie / Кружіння (1984) (Ukrainian Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Len pre teba / Лиш для тебе (1984) (Ukrainian Version by Sergiy Makara / Сергій Макара)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Predčasne / Дочасно (1984) (Ukrainian Version by Sergiy Makara / Сергій Макара)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Príležitostná / З нагоди (1984) (Ukrainian Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Slovo / Слово (1984) (Ukrainian Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK – Básne (Ukrainian Version) – z knihy Hurá, horí! (1991):
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Núdzové pristátie v tvojich vlasoch / Вимушена посадка у твоєм волоссі (1991) (Ukrainian 1st Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Núdzové pristátie v tvojich vlasoch / Вимушена посадка на твоїм волоссю (1991) (Ukrainian 2nd Version by Sergiy Makara / Сергій Макара)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Pri stole / Біля стола (1991) (Ukrainian 1st Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Ťažní anjeli / Тягові ангели (1991) (Ukrainian 1st Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Ťažní anjeli / Тягові ангели (1991) (Ukrainian 2nd Version by Sergiy Makara / Сергій Макара)
PAVOL JANÍK – Básne (Ukrainian Version) – z knihy Buď vôňa tvoja (2002):
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Kosovo / Косово (2002) (Ukrainian Version by Illya Galayda / Ілля Галайда)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: Nevýslovné slová / Невимовлені слова (2002) (Ukrainian Version by Sergiy Makara / Сергій Макара)
PAVOL JANÍK / ПАВОЛ ЯНІК: New York / Нью-Йорк (2002) (Ukrainian Version by Ivan Jackanin / Іван Яцканин)
PAVOL JANÍK | PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE
English | Slovak