Mgr. art. PAVOL JANIK, PhD. (magister artis et philosophiae doctor) – Introduction:
    PAVOL JANIK: Poem NEW YORK in 20 languages // Slovak: British English: Canadian English: Albanian: Belarusian: Chinese: Croatian: Czech: Dutch: French: German: Greek: Hungarian: Italian: Macedonian: Romanian: Russian: Serbian: Spanish: Ukrainian:
PAVOL JANIK | MAIN PUBLICATIONS:
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK POETRY and HIS POEMS – in ENGLISH (tr. James Sutherland Smith) – Published by THE PENNILESS PRESS
PAVOL JANIK | POEM NEW YORK – in SLOVAK, ALBANIAN (tr. Riza Lahi), CROATIAN (tr. Ludwig Bauer), CZECH (Karel Sys), GERMAN (tr. Tibor Valuch), GREEK (tr. Manolis Aligizakis), DUTCH (tr. Zuzana Sasovova), ENGLISH (BRITISH, tr. James Sutherland-Smith), ENGLISH (CANADIAN, tr. Smiljana Piksiades), FRENCH (tr. Edita Soltysova), HUNGARIAN (tr. Norbert Repas), ITALIAN (tr. Luciana De Palma), MACEDONIAN (tr. Stojan Lekoski), ROMANIAN (tr. Simona-Grazia Dima), RUSSIAN (tr. Elena Tambovtseva), SERBIAN (tr. Smiljana Piksiades), SPANISH (tr. Michael Doubek), UKRAINIAN (tr. Ivan Jackanin) – Edited by Norbert Repas – Published by BABELMATRIX: Web Anthology – the Multilingual Literature Portal
PAVOL JANIK | POEMS IN 18 LANGUAGES - Translated by Ludwig Bauer, Zuzana Sasovova, James Sutherland-Smith, Smiljana Piksiades, Edita Soltysova, Tibor Valuch, Norbert Repas, Dimitris P. Kraniotis, Manolis Aligizakis, Luciana De Palma, Michela Zanarella, Simona-Grazia Dima, Daria Vashchenko et al. - Edited by Norbert Repas - Published by BABELMATRIX: Web Anthology - the Multilingual Literature Portal
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK POETRY and HIS 63 POEMS in ENGLISH and various languages - Published by POEM HUNTER
PAVOL JANIK |ABOUT THE AUTHOR (VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE by Ludovit Fuchs and MAESTRO – NO MORE, NO LESS by Natalia Shvedova) | HIS WORKS (tr. Daria Vashchenko, née Anisimova et al.) - Published in the RUSSIAN LITERARY MAGAZINE MAECENAS AND WORLD
PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE (in CROATIAN, tr. Sonja Smolec) and HIS POEMS (in SLOVAK, ENGLISH, SERBIAN, tr James Sutherland-Smith, Smiljana Piksiades) – Edited by Sonja Smolec – Published in the CROATIAN literary magazine KVAKA
PAVOL JANIK | DANGEROUS COMEDIES – in ENGLISH (tr. Heather Trebaticka, née King) – Published by University of Toronto – Academic Electronic Journal in Slavic Studies – TORONTO SLAVIC QUARTERLY
Zavretie reklamy na YouTube:
Každú reklamu na YouTube môžete zavrieť kliknutím na X na pravej strane.
PAVOL JANÍK – Piesne (Slovak Songs):
Modrý svetadiel (PAVOL JANÍK / Peter Breiner) – Bratislavská lýra '79 (Slovak Song) VIDEO 1; Smena (30. 5. 1979): časť 1 a časť 2; front cover:
Modrý svetadiel (PAVOL JANÍK / Peter Breiner) – Bratislavská lýra '79 (Slovak Song) VIDEO 2 Smena (30. 5. 1979): časť 1 a časť 2; front cover:
Keď už nie si sám (PAVOL JANÍK / Peter Breiner) 1979 (Slovak Song)
Púpavová princezná (PAVOL JANÍK / Peter Breiner) 1979 (Slovak Song)
Dávno všetci spia (PAVOL JANÍK / Peter Breiner) 1979 (Slovak Song)
Zelený úsvit (PAVOL JANÍK / Peter Breiner) 1979 (Slovak Song)
Ťap-ťap-ťap! / Step-Step-Step! (OĽGA JANÍKOVÁ / Peter Breiner) 1980 (Slovak Song)
Mám všetky cesty rád (OĽGA JANÍKOVÁ / Martin Karvaš) 1980 (Slovak Song)
Nočné mesto (PAVOL JANÍK / Martin Karvaš) 1980 (Slovak Song)
Nádej (PAVOL JANÍK / Július Kinček) 1977 (Slovak Song); Život (42/1977): časť 1 a časť 2; front cover:
Náruč ruží (PAVOL JANÍK / Július Kinček) 1977 (Slovak Song); front cover:
Fragment (PAVOL JANÍK / Martin Kellenberger) 1991 – 2005 (Slovak Song)
Buď práci fuj! (PAVOL JANÍK / Marian Greksa) 1990 – 1999 (Slovak Song)
PAVOL JANÍK | PAVOL JANIK | VIRTUOSO OF SLOVAK LITERATURE
English | Slovak